Tuesday, January 5, 2010

Accord de Copenhague - Texte définitif

CONFÉRENCE DES PARTIES
Quinzième session
Copenhague, 7 - 18 Décembre 2009
Point 9

High-level segment
Projet de décision -/CP.15
Proposition du Président

Accord de Copenhague
Les chefs d'État et chefs de gouvernement, ministres et autres chefs de délégation présents à l'Organisation des Nations Unies sur les changements climatiques Conférence 2009 à Copenhague,
* Dans la poursuite de l'objectif ultime de la Convention tel qu'énoncé dans son article 2,
* Etre guidé par les principes et dispositions de la Convention,
* Notant les résultats du travail accompli par le Comité ad hoc de deux groupes de travail,
* Décision d'avaliser x/CP.15 sur le Groupe de travail ad hoc sur la coopérative à long terme d'action et de décision x/CMP.5 que les demandes du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements de l'annexe I, les Parties au titre du Protocole de Kyoto à poursuivre ses travaux ,

Se sont entendus sur cet accord de Copenhague, qui est opérationnel immédiatement.

1. Nous soulignons que le changement climatique est l'un des plus grands défis de notre temps. Nous soulignons notre volonté politique forte pour combattre de toute urgence aux changements climatiques conformément au principe de responsabilités communes mais différenciées et de capacités respectives. Pour atteindre l'objectif ultime de la Convention pour stabiliser la concentration des gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, nous allons, en reconnaissant le point de vue scientifique que l'augmentation de la température mondiale devrait être inférieure à 2 degrés Celsius, sur la base de l'équité et dans le contexte du développement durable, à renforcer notre action à long terme de coopération pour lutter contre le changement climatique. Nous reconnaissons l'impact critique des changements climatiques et les impacts potentiels des mesures de riposte sur les pays particulièrement vulnérables à ses effets négatifs, et soulignent la nécessité d'établir un programme d'adaptation globale incluant un soutien international.

FCCC/CP/2009/L.7

Page 2
2. Nous convenons que des réductions importantes des émissions mondiales sont nécessaires selon la science, comme le démontre par le rapport du GIEC, Quatrième rapport d'évaluation en vue de réduire les émissions mondiales de manière à maintenir l'augmentation de la température mondiale en dessous de 2 degrés Celsius, et prendre des mesures pour répondre à cette objectif cohérent avec la science et sur la base de l'équité. Nous devons coopérer pour atteindre le pic des émissions mondiales et nationales dès que possible, compte tenu que le délai pour avoir atteint un sommet sera plus longue dans les pays en développement et en ayant à l'esprit que le développement social et économique et l'éradication de la pauvreté sont les priorités premières et absolues de développer pays et qu'une stratégie de développement à faible émission est indispensable au développement durable.

3. L'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques et les impacts potentiels des mesures d'intervention est un défi à relever par tous les pays. Une action renforcée et la coopération internationale en matière d'adaptation est requise d'urgence pour assurer la mise en œuvre de la Convention, en permettant et facilitant l'application de mesures d'adaptation visant à réduire la vulnérabilité et la résilience des capacités dans les pays en développement, en particulier dans ceux qui sont particulièrement vulnérables, surtout les pays les moins avancés, petits États insulaires en développement et en Afrique. Nous convenons que les pays développés Parties fournissent adéquat, prévisible et durable des ressources financières, la technologie et le renforcement des capacités pour appuyer la mise en œuvre de mesures d'adaptation dans les pays en développement.

4. Parties de l'annexe I s'engagent à mettre en œuvre individuellement ou conjointement le économiques par des objectifs chiffrés d'émissions pour 2020, qui sera présenté dans le format indiqué à l'Annexe I de l'annexe I Parties au secrétariat avant le 31 Janvier 2010 pour compilation dans un document INF. Parties Annexe I qui sont Parties au Protocole de Kyoto sera donc de renforcer encore les réductions d'émissions initiée par le Protocole de Kyoto. La livraison des réductions et le financement par les pays développés seront mesurés, déclarées et vérifiées conformément à l'existant et de toutes nouvelles directives adoptées par la Conférence des Parties, et fera en sorte que la comptabilisation de ces objectifs et de la finance est rigoureuse, solide et transparent.

5. Non-Annex I Parties à la Convention mettra en œuvre les mesures d'atténuation, y compris celles qui doivent être soumis au secrétariat par des non-Parties Annexe I dans le format indiqué à l'Annexe II pour le 31 Janvier 2010, pour compilation dans un document INF, conformément à l'article 4.1 et l'article 4.7 et dans le contexte du développement durable. Les pays les moins avancés et les petits États insulaires mai entreprendre des actions volontairement et sur la base de soutien. Des mesures d'atténuation prises et envisagées par la suite par des non-Parties Annexe I, y compris les rapports d'inventaire national, doit être communiquée au moyen de communications nationales conformément à l'Article 12.1 (b) tous les deux ans sur la base des orientations qui seront adoptées par la Conférence des Parties. Ces actions d'atténuation dans les communications nationales ou qui a transmis au Secrétariat seront ajoutés à la liste de l'appendice II. Des mesures d'atténuation prises par les Parties non visées à l'annexe I seront soumis à leur évaluation interne, de reporting et de vérification dont le résultat sera rendu compte dans leurs communications nationales tous les deux ans. Non-Parties de l'annexe I communiquent des informations sur la mise en œuvre de leurs actions dans leurs communications nationales, avec des dispositions pour des consultations internationales et l'analyse en vertu des directives clairement définies qui fera en sorte que la souveraineté nationale est respectée. Niveau national des mesures d'atténuation appropriées rechercher un appui international sera enregistrée dans un registre ainsi que les technologies pertinentes, les finances et l'appui du renforcement des capacités. Ces actions soutenues seront ajoutés à la liste de l'appendice II. Ils appuyaient les mesures d'atténuation appropriées seront soumis à de mesure internationaux, la déclaration et de vérification conformément aux orientations adoptées par la Conférence des Parties.

6. Nous reconnaissons le rôle crucial de la réduction des émissions résultant du déboisement et la dégradation des forêts et la nécessité de renforcer les absorptions des émissions de gaz à effet de serre par les forêts et de convenir de la nécessité de fournir des incitations positives à de telles actions par le biais de la création immédiate d'un mécanisme comprenant REDD-Plus, à permettent de mobiliser des ressources financières des pays développés.

7. Nous décidons de poursuivre diverses approches, y compris les possibilités de recourir aux marchés, afin d'améliorer le rapport coût-efficacité, et promouvoir les actions d'atténuation. Les pays en développement, en particulier

FCCC/CP/2009/L.7

Page 3
ceux dont l'économie à faible émission doit être prévu des incitations à continuer à se développer sur une voie à faible émission.

8. Renforce, les fonds nouveaux et supplémentaires, prévisibles et adéquates ainsi que d'amélioration de l'accès doit être fournie aux pays en développement, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention, afin de permettre et soutenir l'action renforcée en matière d'atténuation, y compris un financement substantiel pour réduire les émissions résultant du déboisement et la dégradation forestière (REDD-Plus), l'adaptation, le développement technologique et le transfert et le renforcement des capacités pour une meilleure application de la Convention. L'engagement collectif des pays développés est de fournir des ressources nouvelles et supplémentaires, y compris la foresterie et les investissements par les institutions internationales, approchant 30 milliards de dollars pour la période 2010 - 2012, avec une répartition équilibrée entre l'adaptation et l'atténuation. Le financement de l'adaptation sera la priorité pour les pays en développement les plus vulnérables, comme les pays les moins avancés, les petits États en développement et en Afrique. Dans le cadre des actions d'atténuation significatives et de transparence sur la mise en œuvre, les pays développés s'engagent à réaliser un objectif de mobiliser conjointement USD 100 milliards de dollars par an d'ici 2020 pour répondre aux besoins des pays en développement. Ce financement proviendra d'une grande variété de sources, publiques et privées, bilatérales et multilatérales, y compris les sources alternatives de financement. Nouvelles modalités de financement multilatéral pour l'adaptation sera assurée par effective et efficace de mécanismes de financement, avec une structure de gouvernance prévoyant une représentation égale des pays développés et pays en développement. Une partie importante de ces financements devrait couler à travers le climat à Copenhague Fonds vert.

9. À cette fin, un panel de haut niveau sera établi sous la direction de et responsable devant la Conférence des Parties à étudier la contribution des sources potentielles de revenus, y compris les sources de financement alternatives, en vue d'atteindre cet objectif.

10. Nous décidons que le climat de Copenhague vert du Fonds est établi comme une entité chargée du fonctionnement du mécanisme financier de la Convention à soutenir les projets, programmes, politiques et autres activités dans les pays en développement liés à l'atténuation, y compris REDD-plus, l'adaptation, renforcement des capacités, le développement technologique et transfert.

11. Afin d'améliorer l'action sur le développement et le transfert de technologie que nous avons décider de créer un mécanisme de technologie pour accélérer le développement technologique et le transfert à l'appui des mesures d'adaptation et d'atténuation qui seront guidés par une approche par pays et être fondée sur des circonstances et des priorités nationales .

12. Nous appelons à une évaluation de la mise en œuvre de cet Accord d'être achevé d'ici 2015, y compris à la lumière de l'objectif ultime de la Convention. Ce projet tiendra compte du renforcement du référencement à long terme, l'objectif diverses questions présentées par la science, notamment en rapport à des hausses de température de 1,5 degrés Celsius.

FCCC/CP/2009/L.7

Page 4
ANNEXE I
Économie quantifiés à l'échelle des objectifs d'émissions pour 2020
Parties Annexe I à l'économie quantifiés à l'échelle des objectifs d'émissions pour 2020
Réduction des émissions en 2020 l'année de référence

FCCC/CP/2009/L.7

Page 5
ANNEXE II
Niveau national des mesures d'atténuation appropriées des pays en développement Parties
Non-Annexe I Mesures prises

No comments:

Post a Comment