Tuesday, December 22, 2009

Kopenhaga Accord - Ostateczny tekst

KONFERENCJA STRON
Sesja XV
Kopenhaga, 7 - 18 grudnia 2009
Agenda item 9

Wysokiego szczebla
-/CP.15 Projekt decyzji
Propozycję prezydenta

Kopenhaga Accord
Głów państw, szefów rządów, ministrów i innych szefów delegacji obecnych na forum ONZ Konferencji Klimatycznej 2009 r. w Kopenhadze,
* W dążeniu do ostatecznego celu Konwencji, jak stwierdzono w artykule 2,
* Kierując się zasadami i postanowieniami Konwencji,
* Biorąc pod uwagę wyniki prac prowadzonych przez dwóch grup roboczych ad hoc,
* Powołując się na decyzję x/CP.15 Ad hoc Working Group on Long-term wspólnych działań i decyzji x/CMP.5 że wnioski grupy roboczej ad hoc w sprawie dalszych zobowiązań w załączniku I, Stron Protokołu z Kioto do kontynuowania prac ,

Zgodziły się na to Kopenhaga Accord, który będzie funkcjonował od razu.

1. Pragniemy podkreślić, że zmiany klimatyczne są jednym z największych wyzwań naszych czasów. Podkreślamy naszą silną wolę polityczną do pilnego przeciwdziałania zmianom klimatycznym, zgodnie z zasadą wspólnych, ale zróżnicowanych obowiązków i odnośnych zdolności. W celu osiągnięcia ostatecznego celu Konwencji do stabilizacji koncentracji gazów cieplarnianych w atmosferze na poziomie, który zapobiega groźnej antropogenicznej ingerencji w system klimatyczny, to jest, uznając, naukowo, że wzrost temperatury na świecie powinna być mniejsza niż 2 stopnie Celsjusza, na zasadzie słuszności, w kontekście zrównoważonego rozwoju, wzmocnienia naszych długoterminowych wspólnych działań na rzecz zwalczania zmian klimatycznych. Zdajemy sobie sprawę z krytycznej skutków zmian klimatycznych oraz potencjalny wpływ środków reagowania na kraje szczególnie narażone na ich negatywne skutki oraz podkreśla potrzebę stworzenia kompleksowego programu dostosowania w tym międzynarodowego wsparcia.

FCCC/CP/2009/L.7

Page 2
2. Zgadzamy się, że znaczące ograniczenie globalnej emisji są wymagane zgodnie z nauką i udokumentowane przez Czwartego Raportu IPCC w celu zredukowania globalnej emisji, tak trzymać wzrostu globalnej temperatury poniżej 2 stopni Celsjusza, a także podjąć działania zmierzające do osiągnięcia tego cel zgodny z nauką i na podstawie zasad słuszności. Powinniśmy współpracować w realizacji osiągając emisji globalnych i krajowych jak najszybciej, uznając, że ramy czasowe dla osiągając będzie już w krajach rozwijających się oraz mając na uwadze, że rozwój społeczny i gospodarczy oraz likwidacja ubóstwa są głównymi i podstawowymi priorytetami rozwoju państw i niskiej emisji strategii rozwoju jest niezbędne dla zrównoważonego rozwoju.

3. Dostosowanie do negatywnych skutków zmian klimatycznych oraz potencjalny wpływ środków zaradczych jest wyzwanie dla wszystkich krajów. Ulepszone działanie i współpraca międzynarodowa w zakresie adaptacji jest pilnie potrzebne, aby zapewnić realizację postanowień konwencji przez umożliwianie i wspomaganie realizacji działań dostosowawczych mających na celu zmniejszenie podatności i odporności w krajach rozwijających się, zwłaszcza w tych, które są szczególnie narażone, zwłaszcza krajów najsłabiej rozwiniętych, małych wyspiarskich krajów rozwijających się i Afryki. Zgadzamy się, że kraje rozwinięte powinny zapewnić odpowiednie, przewidywalnych i trwałych środków finansowych, technologii i budowania potencjału do wspierania realizacji działań dostosowawczych w krajach rozwijających się.

4. Załącznik I Strony zobowiązują się do wykonania indywidualnie lub wspólnie ilościowo economywide celów emisji w 2020 r., który zostanie przedstawiony w formacie podanym w załączniku I przez strony Załącznika I do sekretariatu do dnia 31 stycznia 2010 do kompilacji w dokumencie INF. Strony Załącznika I, które są stronami Protokołu z Kioto w ten sposób wzmocnić redukcji emisji zainicjowane przez Protokół z Kioto. Dostawa obniżek i finansowania przez kraje rozwinięte będą mierzone, zgłoszone i zweryfikowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i dalszych wytycznych przyjętych przez Konferencję Stron, oraz zapewni, że takie cele rachunkowości i finansów jest rygorystyczny, solidny i przejrzysty.

5. Brak Strony Załącznika I do Konwencji będzie realizować działania łagodzące, w tym celu należy złożyć do sekretariatu spoza załącznika I stron w formacie podanym w załączniku II, 31 stycznia 2010, do kompilacji w dokumencie INF, zgodnie z art 4.1 oraz art 4.7 oraz w kontekście zrównoważonego rozwoju. Krajów najsłabiej rozwiniętych i małych rozwijających się państw wyspiarskich mogą podejmować działania z własnej woli i na podstawie wsparcia. Działania łagodzące następnie podjęte i planowane przez osoby niebędące stronami załącznika I, w tym raportów krajowych zapasów, są przekazywane w drodze komunikatów krajowych zgodnych z art 12.1 (b) co dwa lata na podstawie wytycznych, które zostaną przyjęte przez Konferencję Stron. Działania te ograniczenia w komunikacji krajowej lub w inny sposób przekazane do Sekretariatu zostanie dodana do listy w załączniku II. Działania ograniczające podjęte przez Strony nieobjęte załącznikiem I będzie przedmiotem krajowych pomiarów, raportowania i weryfikacji wyniku którego zostaną przekazane za pośrednictwem krajowych komunikatów co dwa lata. Non-Annex I Strony będą przekazywać informacje na temat realizacji ich działań w ramach Narodowego Communications, z przepisów międzynarodowych konsultacji i analiz według ściśle określonych wytycznych, które zapewnią, że suwerenność jest przestrzegane. Środki ograniczające właściwe poszukiwania międzynarodowego wsparcia zostaną zarejestrowane w rejestrze wraz z odpowiednich technologii, źródeł finansowania i wzmacnianie potencjału. Działania te wspierane będą dodawane do listy w załączniku II. Są obsługiwane na szczeblu krajowym odpowiednich działań ograniczających emisje będą przedmiotem międzynarodowego pomiaru, sprawozdawczości i kontroli, zgodnie z wytycznymi przyjętymi przez Konferencję Stron.

6. Uznajemy kluczową rolę w redukcji emisji wynikających z wylesiania i degradacji lasów oraz potrzebę zwiększenia usunięcia emisji gazów cieplarnianych przez lasy i zgadza się co do konieczności zachętą do takich działań poprzez natychmiastowe stworzenie mechanizmu, w tym REDD-plus, do umożliwienia pozyskiwania środków finansowych z krajów rozwiniętych.

7. Decydujemy się wykonywać różne podejścia, w tym możliwości wykorzystania rynków, zwiększenie efektywności kosztowej oraz wspieranie działań łagodzących. Kraje rozwijające się, zwłaszcza

FCCC/CP/2009/L.7

Page 3
osób o niskich gospodarki emitujące należy dostarczyć bodźców do dalszego rozwoju na niskim drogą emisji.

8. Przeskalowane, nowych i dodatkowych, przewidywalne i odpowiednich funduszy, jak również poprawa dostępu przekazywane są do krajów rozwijających się, zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Konwencji, w celu umożliwienia i wspierania nasilenie działań na rzecz łagodzenia skutków, w tym znacznych środków na rzecz zmniejszenia emisji wynikających z wylesiania i degradacji lasów (Redd-Plus), adaptacji, rozwoju i transferu technologii i budowania potencjału dla zwiększenia realizacji Konwencji. Zbiorowe zaangażowanie w krajach rozwiniętych jest zapewnienie nowych i dodatkowych środków, w tym leśnych i inwestycji przez instytucje międzynarodowe, zbliżając się do 30 mld USD w latach 2010 - 2012 ze zrównoważonego podziału między adaptacji i łagodzenia skutków. Finansowanie adaptacji będzie priorytet dla najbardziej zagrożonych krajów rozwijających się, takich jak kraje najsłabiej rozwiniętych oraz małych rozwijających się państw wyspiarskich i Afryki. W kontekście znaczącego działania łagodzące i przejrzystości w życie, kraje rozwinięte zobowiążą się do celu uruchomienia wspólnie USD 100 miliardów dolarów w roku 2020 w celu zaspokojenia potrzeb krajów rozwijających się. To finansowanie będzie pochodzić z różnych źródeł, publicznych i prywatnych, dwustronnych i wielostronnych, w tym alternatywnych źródeł finansowania. Nowych wielostronnych funduszy na dostosowanie będzie realizowane poprzez skuteczne i efektywne rozwiązania funduszu, o strukturze zarządzania zapewnienie równego udziału krajów rozwiniętych i rozwijających się. Znaczna część tych środków powinna przepływu przez Kopenhaga Zielona Klimat Funduszu.

9. W tym celu Panelu Wysokiego Szczebla zostanie powołany na mocy wytycznych i odpowiedzialności wobec Konferencji Stron w celu zbadania udziału potencjalnych źródeł dochodów, w tym alternatywnych źródeł finansowania, w kierunku realizacji tego celu.

10. Decydujemy, że Kopenhaga Zielona Klimat Funduszu ustala się jako jednostki operacyjne mechanizmu finansowego Konwencji na wsparcie projektów, programów, polityk i innych działań w krajach rozwijających się związane z tym ograniczenia REDD plus, adaptacja capacitybuilding, rozwoju technologicznego i transferu.

11. W celu wzmocnienia działań na rzecz rozwoju i transferu technologii zdecydujemy się na stworzenie technologii mechanizmu do przyspieszenia rozwoju i transferu technologii w celu wsparcia działań w zakresie adaptacji i łagodzenia skutków, które będą prowadzone przez państwa oparte na podejściu i opierają się na warunki krajowe i priorytety .

12. Wzywamy do oceny wykonania niniejszej Accord być zakończone do 2015 r., w tym w świetle ostatecznego celu Konwencji. W tym celu należałoby rozważyć wzmocnienie długo odniesienie celem w różnych sprawach przedstawionych przez naukę, w tym w odniesieniu do wzrostu temperatury o 1,5 stopnia Celsjusza.

FCCC/CP/2009/L.7

Page 4
DODATEK I
Ilościowe gospodarki całej emisji cele na 2020 r.
Strony Załącznika I gospodarki Ilościowe całej emisji cele na 2020 r.
Redukcja emisji w 2020 roku bazy

FCCC/CP/2009/L.7

Page 5
DODATEK II
Środki ograniczające właściwe Stron będących krajami rozwijającymi
Non-Annex I Działania

No comments:

Post a Comment